ClockClock: Sorry

Normalerweise ist das ja so ein Standardspruch, „Nice to meet you“, zu deutsch, „schön Sie kennenzulernen“. Bei ClockClock geht es ums Gegenteil: „sorry, dass ich Dich getroffen habe“. Ist wohl mal einer Bekannten von Bojan so rausgerutscht. Er aber hat die ernste Seite davon im eigenen Leben schon mal zu spüren bekommen. Entschuldige bitte, dass ich Dich getroffen habe, mich mit Dir eingelassen, angefangen habe, Dich zu lieben. Es war falsch. Kalajdzic steuert mit „Sorry“ durch tiefes emotionales Gewässer.